Svenskarne i Ryssland (Nuckö, Estland) |
Skrivet av Östgötaposten |
2012-06-29 16:55 |
Svenskarne i Ryssland Svenskarne i Ryssland och närmast Gammal Svenskbys invånare
ha på senare tiden varit föremål för talrika omnämnanden i den svenske pressen,
och pengar ha insamlats för den nyssnämnda lilla kolonien, som under mer än ett
århundrade bibehållit svenskt språk och svensk sedvänja. Emellertid finns det andra och närmare orter där en svensk
befolkning tappert kämpar för att bevara nationalitet och kultur under det
oerhörda trycket af den ryska despotien, skrifver Ups. Nya Tidn. Sålunda ligger
på Estlands vestkust en liten halfö, Nuckö, bebodd af svenskar och ester. En
skollärare på denna halfö, H. Pöhl, har nyligen vändt sig till en student vid
Upsala universitet, med hvilken han kommit att brefväxla, och för honom i
ordalag, som i sanning verka rörande, framhållit de behof hvilka göra sig
gällande bland hans landsmän. Enligt hr Pöhls uppgift bo på halfön och närmaste fastlandet
ungefär 2 500 svenskar, som på 1000 eller 1100-talet utflyttade från Sverige,
Dalarne. Med tiden ha de delvis sammanväxt med esterna, hvilka bo omkring och
bland svenskarne. Brefskrifvaren säger att tanken att svenskarne till sist
komma att dö ut, mången gång fyllt honom med djup sorg. I skolorna sker
undervisningen, utom i religion, på ryska språket, "som regeringen",
säger hr Pöhl, "har lust att inskärpa i hvar och en". Bristen på
svensk litteratur ger sig synbarligen kännbar. Det heter vidare ordagrant i hr Pöhls skrifvelse:
"Bästa medlet att hålla de här boende svenskarne från att dö ut är att
skaffa dem svensk läsning, så att de ej i brist på sådan äro tvungna att
tillskaffa sig den estniska, som man här så lätt kan få och som så ofta är
fallet. Det vore af nöden att grunda ett allmänt svenskt bibliotek här på
Nuckö. Om våra svenska bröder där hemma i Sverige hjälpa oss genom att sända
några böcker och tidningar därtill ja, allenast då kan det lyckas. De här
boende svenskarne äro fattiga bönder och torpare. Nu beder jag om lof att
rådfråga er: skulle det löna sig att vända sig till det svenska folket i Sverige
i ofvannämnda sak? Kanske är denna min önskan blott en dröm, som aldrig blir
förverkligad". Man måste medge att den svenske skolläraren i Estland
förvånansvärdt väl bibehållit sitt modersmål, och man finner knappast följande
ursäkt, hvarmed han slutar, absolut nödvändig: "Urskulda felen! Ehuru
själf svensk, så har jag ej fått någon undervisning i svenska språket, ty
skollärareexamen måste man här aflägga på ryska språket". Med det ofvanstående ha vi velat anbefalla hr Pöhl och hans landsmän hos den stora allmänhet, som har sinne och hjärta för den sak det här gäller: att stödja och hjälpa de svensktalande, hvilka bygga och bo på andra sidan Östersjön. Önskvärdt vore att någon inflytelserik person ville sätta sig i spetsen för åtgärder, åsyftande det af hr Pöhl uppställda målet: inrättandet af ett svenskt bibliotek Nuckö. Ur Östgötaposten, Östergötlands Veckoblad, Linköping, |
Senast uppdaterad 2012-06-29 16:58 |