Onödiga ord i tid och otid |
Skrivet av Elof Granholm | |
2016-09-02 11:41 | |
Onödiga ord i tid och otid Efter att ha hört tv-referat i några veckor på den finskspråkiga Yle-kanalen har jag fastnat för en del ”löjliga bevingade ord” för att beskriva utgången vid vissa händelser. Vad sägs om dessa: Alta pois, Kova luu, Ympäri ämpäri, Pökköä pesään, Naula seinään, Kirkossa kuulutettu, Pullat uunissa, Jäi hampaankoloon, Smukkeli smakkeli. Liinat kiinni, Elämän käsi, Oma juoksu/peli, Maksa kalanvelka, Ei pääse mihinkään, Marjat poimimassa, Jauhoja suuhun, Kaupan päälle, Kuin heinät konsanaan, Penkin alle, Roppakaupalla, Ihan plörinäksi, Puuta heinää, Tasapaksu, samt konstaterandet efter sämre finska prestationer: Harmin paikka, och det universiella slutgiltiga omdömet: Ehrottomasti! Elof Granholm Från Facebook september 2016
|
|
Senast uppdaterad 2016-09-02 11:44 |